Bénie soit ma langue : Journal intime

Gabriela Mistral

Anne Picard (Traduction)

Traduit de l'ESPAGNOL (CHILI) par ANNE PICARD

Résumé

Un document exceptionnel : le journal de vie de Gabriela Mistral, prix Nobel de littérature.
Ce journal couvre chronologiquement la quasi-totalité de la vie de Gabriela Mistral. En effet, malgré ses multiples activités d'enseignante et de poétesse voyageuse, elle a toujours pris le temps de consigner ses pensées, intimes, matérielles et personnelles. De l'amour passionné à la douleur profonde en passant par la maternité et la créativité artistique, Gabriela Mistral partage les émotions complexes qui ont façonné sa vie et son oeuvre. Lettres, notes, réflexions inscrites sur des carnets construisent ce récit kaléidoscopique de la vie de l'autrice mais attestent également de son attention toujours accrue à l'actualité politique du Chili. La langue intense et puissante de cette immense femme de lettres se déploie en une toile aux ramifications multiples que l'autrice tisse avec son incandescence habituelle.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Gabriela Mistral

  • Traducteur

    ANNE PICARD

  • Éditeur

    Des femmes

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    24/10/2024

  • Collection

    Fiction

  • EAN

    9782721013408

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    216 Pages

  • Longueur

    24 cm

  • Largeur

    16.9 cm

  • Épaisseur

    2.1 cm

  • Poids

    494 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Gabriela Mistral

  • Naissance : 1-1-1889
  • Décès :1-1-1957 (Mort il y a 68 ans à l'âge de 68 ans)
  • Pays : Chili
  • Langue : Espagnol (chili)

GABRIELA MISTRAL
Gabriela Mistral (1889-1957) est une poétesse chilienne, Prix Nobel de Littérature en 1945. Elle est le premier écrivain
d'Amérique Latine et la toute première femme poète à recevoir cette distinction. Née dans une famille pauvre, abandonnée par
le père, d'une vallée rurale du Chili, elle sera institutrice de campagne, avant de devenir une figure de la pédagogie et de
l'enseignement dans toute l'Amérique Latine. Elle réforme à la demande du gouvernement mexicain le système scolaire du pays,
entre 1922 et 1924, en transformant notamment l'éducation des filles et des enfants des zones rurales. Elle poursuivra ensuite
une carrière diplomatique jusqu'à la fin de sa vie, en devenant consul du Chili à Madrid, Lisbonne, Nice, au Brésil, à Los
Angeles, Veracruz, Naples ou encore New York. Féministe, lesbienne, Gabriela Mistral détonne à son époque et dans une
Amérique latine dont elle ne cesse de combattre et de dénoncer le machisme. Son oeuvre poétique s'ouvre avec Desolación,
publié en 1922, qui lui offre une notoriété au-delà des frontières de son continent. Viennent ensuite ses deux plus grands livres,
Essart (1938) et Lagar (1954), dans lesquels elle atteint sa pleine maturité poétique, puis Poema de Chile (1967), recueil entièrement
consacré à son pays natal. Elle laisse également de très nombreux écrits en prose, articles de presse, textes de conférences,
essais. Porteurs d'une quête à la fois matérielle et spirituelle, ses poèmes disent une intimité rare avec la terre, la matière, les
êtres rencontrés, et une acuité presque douloureuse de la vie. Mêlant la mythologie grecque à celles des civilisations de
Mésoamérique et aux références bibliques, Gabriela Mistral invente un monde à la croisée des cultures occidentale et
d'Amérique latine, à la fois étrange et accueillant ; âpre, presque rude, et pourtant rendu familier par sa profonde humanité.

empty