Woman hating : de la misogynie (traduction conjointe Harmony Devillard)

Traduction CAMILLE CHAPLAIN  - Langue d'origine : ANGLAIS (ETATS-UNIS)

À propos

Quel rapport y a-t-il entre les contes de fées traditionnels, la pornographie, les littératures sadiennes, la contreculture, mille ans de bandage des pieds des Chinoises et le Malleus Maleficarum, guide catholique allemand de la chasse aux sorcières ? La haine viscérale et irrationnelle déchaînée contre les femmes. Comme une démonstration mathématique, Andrea Dworkin met en lumière leur postulat commun : que toute femme agissante est malfaisante et doit être punie. Dans une prose farouche et sans concession, l'autrice expose son analyse des rouages des sociétés sexistes et dissèque au scalpel la misogynie dans laquelle baignent encore nos cultures post-modernes.

Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • Auteur(s)

    Andrea Dworkin

  • Traducteur

    CAMILLE CHAPLAIN

  • Éditeur

    Des Femmes

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    23/03/2023

  • Collection

    Essais

  • EAN

    9782721011398

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    256 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    13.5 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    314 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Andrea Dworkin

  • Pays : Etats-unis
  • Langue : Anglais (etats-unis)

Andrea Dworkin (1946-2005). Née dans le New Jersey (États-Unis), essayiste, théoricienne, auteure de nombreux ouvrages consacrés à la pornographie, au viol et plus largement aux violences contre les femmes.
Des ouvrages qui ont été traduits en vingt langues et ne sont toujours pas disponibles en français, à l'exception de Pouvoir et violence sexiste (Montréal, Sisyphe), Les Femmes de droite (Montréal, Remue-ménage) et de Souvenez-vous, résistez, ne cédez pas (Syllepse/ Remue-ménage ).

empty