Terres frontalières : la Frontera, la nouvelle Mestiza (préface Paola Bacchetta)

Traduit par NINO S. DUFOUR

À propos

Voici enfin traduit en français Borderlands/La Frontera, le chef-d'oeuvre de la féministe chicana Gloria Anzaldúa, le livre fondateur de la pensée queer décoloniale étatsunienne.

Ce livre hybride mêle les genres (essai et poésie) et les langues (anglais, différentes formes d'espagnol et quelques touches de langue indigène aztèque), pour mieux évoquer l'existence méconnue et précaire de celleux qui vivent entre deux mondes, à la frontière entre les cultures et les langues : les Chicanx dans la culture anglo-saxonne, les femmes dans la culture hispanique, les lesbiennes dans le monde hétéronormé, etc. Pour Anzaldúa, la frontière ne délimite pas des espaces, géographiques ou symboliques. Au contraire, elle crée de nouveaux territoires, les Borderlands. Dans ces « Terres frontalières » se construit une identité autre, « la nouvelle mestiza », qui rend possibles des façons inédites d'être au monde.


Rayons : Sciences humaines & sociales > Sciences sociales / Société > Sociologie généralités


  • Auteur(s)

    Gloria Anzaldua

  • Traducteur

    NINO S. DUFOUR

  • Éditeur

    Cambourakis

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    12/10/2022

  • Collection

    Sorcieres

  • EAN

    9782366247183

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    336 Pages

  • Longueur

    20.5 cm

  • Largeur

    14 cm

  • Épaisseur

    2.6 cm

  • Poids

    364 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty