La guerre n'a pas un visage de femme (traduction commune Paul Lequesne)

Svetlana Alexievitch

Galia Ackerman (Traduction)

Traduit du RUSSE par GALIA ACKERMAN

À propos

«La guerre féminine possède ses propres couleurs, ses propres odeurs, son propre éclairage et son propre espace de sentiments. Ses propres mots enfin.»


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Svetlana Alexievitch

  • Traducteur

    GALIA ACKERMAN

  • Éditeur

    J'ai Lu

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    02/06/2021

  • Collection

    Littérature Étrangère

  • EAN

    9782290261392

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    416 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    11.1 cm

  • Épaisseur

    2.3 cm

  • Poids

    236 g

  • Lectorat

    Tout public

  • Diffuseur

    Flammarion

  • Support principal

    Poche

  • Dewey

    940.542

Svetlana Alexievitch

Née en Ukraine, en 1948, Svetlana Alexievitch a passé son enfance et sa jeunesse en Biélorussie. Journaliste de formation, elle débute dans la littérature à la faveur de la perestroïka gorbatchévienne, en 1985. Son précédent ouvrage paru en français, La guerre n'a pas un visage de femme, a été salué par l'ensemble des médias et édité dans une vingtaine de pays. Lauréate du prestigieux Prix Remarque, en Allemagne et du Prix Témoin du Monde de Radio France Internationale, elle reçoit le 8 octobre 2015 le Prix Nobel de littérature.

Galia Ackerman

  • Langue : Francais

D'origine russe, Galia Ackerman vit en France depuis 1984. Docteure en histoire et chercheuse associée à l'Université de Caen, elle est spécialiste de l'Ukraine et de l'idéologie de la Russie post-soviétique. Elle est notamment l'auteure, aux éditions Premier Parallèle, du Régiment Immortel. La guerre sacrée de Poutine (2019). Elle a cofondé , en 2021, le journal en ligne Desk-Russie, dont elle est directrice de la rédaction.

empty