Arlea
5 produits trouvés
-
À travers ce livre qui est à la fois récit et réflexion autobiographique, l'auteur a voulu réhabiliter l'expérience de la femme archaïque, non comme une effigie médiévale, mais comme une expérience de pensée. Née et élevée dans une société musulmane, elle a pu, grâce à l'intelligence et à la tolérance de ses parents, observer les traditions, sans en subir les contraintes ni les interdits. Elle y a découvert un monde spirituel où s'est forgé l'itinéraire de sa liberté.
Que nous dit l'auteur ? Que la femme occidentale n'est pas si éloignée qu'elle croit de la femme musulmane, car l'orientalité est une composante de la féminité, et l'occidentalité une composante intime de la liberté. L'expérience qu'elle a eu de la femme « archaïque » lui a révélé avec plus de lucidité le malaise de la femme moderne. C'est en effet la femme traditionnelle, gardienne de la demeure, qui fait découvrir le trésor perdu du quotidien. La destruction du quotidien, la perte du sens de la demeure est la blessure inguérissable de la femme moderne.
Au XXIe siècle, dans le déracinement de la modernité, la femme saura-t-elle se construire une nouvelle demeure, à la mesure de sa vitalité créatrice ? Elle a conquis sa place dans la société, mais elle a peut-être perdu sa relation au monde. A-t-elle dit tout ce qu'elle avait à dire, non pas son identité féminine, mais son humanité féminine ? C'est à ces questions cruciales et souvent
écartées du débat féministe, que l'auteur nous invite à réfléchir, prenant appui sur son expérience personnelle, l'itinéraire d'une femme née et vivant en Tunisie, et se tenant avec intelligence à la frontière de la tradition et de la modernité.
-
Traduit et présenté par Claude Terreaux, à qui l'on doit, chez Arléa, des traductions d'Ésope, de Sénèque, de Plutarque et de Cicéron, et surtout la très ludique grammaire latine Vous reprendrez bien un peu de latin, qui fut un vrai succès de librairie (14 400 exemplaires), le Mulierum virtute (" la vertu des femmes ") - que nous publions sous le titre De l'excellence des femmes - n'est pas un traité de morale.
En fait, Plutarque entend prouver ici que " l'excellence de l'homme et de la femme sont une seule et même chose ". Il rassemble à cet effet une collection de récits dont les femmes sont les héroïnes, laissant au lecteur le soin de faire la comparaison avec les personnages masculins de son choix.
Plutarque montre que certaines femmes, refusant de subir un sort qui ne leur convient pas, prennent en main leur destin et, parfois, parviennent à changer le cours de l'Histoire. Dans la plupart de ces textes, on est frappé par leur liberté à la fois de parole et d'action. Peut-être Plutarque embellit-il la réalité, en tout cas, il présente ces récits comme authentiques - et d'ailleurs beaucoup sont historiquement datables.
Si les femmes - autant à Rome qu'à Athènes - étaient soumises à toutes sortes de règles et de contraintes, cela ne faisait pas d'elles des esclaves, ni des êtres de catégorie inférieure. C'est à l'évidence ce dont Plutarque témoigne à travers ces historiettes.
Grand format 16.00 €Indisponible
-
La décolonisation est la forme la plus instinctive et la plus avancée de la liberté. Elle est l'avant-garde de toutes les libertés. Mais elle est la plus malheureuse de toutes, car elle n'a pas tenu ses promesses. J'avais annoncé que je ferais mieux que les Européens mais, un demi-siècle après, je ne sais toujours pas où j'en suis, si j'avance ou si je recule, si je suis un primitif ou un moderne, un sauvage ou un civilisé, si j'aime la patrie ou si je l'exècre. Suis-je encore le jouet de forces extérieures qui me dépassent ? Ou bien est-ce moi qui précipite ma perte par mes erreurs et mes aveuglements ? Mais j'ai beau me chercher des excuses, elles ne me convainquent pas. Quoi, encore victime, moi ? Non, c'est trop facile. Je ne suis plus cet objet hébété, inconscient, subissant les effets sans être pour rien dans les causes, dépouillé de ses facultés de penser et d'agir. Je ne suis plus sous tutelle. Je suis souverain.
D'emblée, Hélé Béji donne le ton : " liberté " est le maître mot de sa brillante analyse sur la fin du colonialisme, l'Indépendance et la démocratie dans son pays, la Tunisie - qui est ici parangon de tous les jeunes États ayant gagné leur indépendance de haute lutte dans les années 1950-1960. Si, parmi les causes des errements et des incuries des " jeunes pays ", elle n'oublie pas les crimes et les injustices des ex-puissances coloniales, ce sont surtout les responsabilités de ces jeunes nations qu'elle entend stigmatiser dans cet essai.
Comparant l'état actuel de son pays avec les rêves et les espoirs qui ont alimenté les diverses luttes anticoloniales, Hélé Béji constate à quel point les ambitions des " combattants de la liberté " ont été déçues.
Après son remarquable travail sur la place de la femme dans le monde musulman moderne (Une force qui demeure, Arléa, 2006), Hélé Béji prend de la hauteur et étend son analyse à l'ensemble des jeunes États, refusant de voir une fatalité dans leurs dysfonctionnements. Elle met ainsi en évidence les responsabilités des intellectuels et des politiques, et, entre la maîtrise d'un passé assumé, une pratique tolérante de la religion, l'instauration d'une " laïcité " originale et réellement démocratique, elle ouvre la voie à quelques perspectives capables d'apporter des solutions aux problèmes de ces jeunes nations.
Quoi que nous fassions ou que nous pensions, nous, décolonisés, la liberté est désormais l'air invisible que nous respirons sans nous en rendre compte. Maladive ou vigoureuse, elle est déjà en nous, même si nous ne la voyons pas. Fantôme insaisissable sorti d'un monde devant lequel nous nous sentons impuissants et chétifs, elle exige un courage dont il faudra bien que nous trouvions un jour la force. Elle est là, même si nous détournons le regard pour ne pas la voir. Elle est un devoir dont nous nous acquitterons vis-à-vis de nos enfants, même si nous ne l'avons pas reçue de nos ancêtres. L'héritage n'est pas seulement quelque chose qui remonte du passé, c'est un bien qui dévale du futur.
-
Avril 1945.
Cinq mille femmes sont lancées sur les routes par les SS qui fuient l'approche de l'armée américaine. Dans cette colonne, il y aura peu de rescapées ; la plupart mourront de faim, de froid et d'épuisement, les autres seront abattues. Le récit de Suzanne Maudet n'est pas celui de cette tragédie, mais le journal de l'évasion de neuf jeunes déportées, unies par l'amitié, la jeunesse, et une formidable envie de vivre.
Malgré l'épuisement et la peur, elles profitent d'un moment d'inattention de leurs gardiens, s'échappent par un sentier de campagne et se retrouvent étrangement libres en terre allemande. Commence alors, à neuf, dans les rires et dans l'audace, un voyage à travers champs et villages, en quête de nourriture, mais aussi dans l'ivresse de la liberté retrouvée.
-
Longtemps on nous a dit que le savoir n'avait qu'un sexe. Longtemps on a oublié que l'art de la conversation était oeuvre commune. Et longtemps, enfin, on a oublié de traduire les textes latins de l'âge classique français. L'Histoire des femmes philosophes, parue en 1690, répare une injustice. Enfin traduit en français, ce livre révèle un continent perdu. En savant et en homme du monde éclairé, Ménage consacre une ou deux pages à chacune des femmes, pour la plupart inconnues, qui firent profession de penser par elles-mêmes depuis l'Antiquité classique jusqu'au Haut-Moyen-Âge, démontrant par là, avec Alexandre Vialatte, que la femme philosophe remonte à la plus Haute-
Antiquité !
Pour la petite histoire, rappelons que c'est à la fréquentation et à la lecture de Gilles Ménage que Madame de Lafayette, avec La Princesse de Clèves, fonda le roman français et en fit, d'emblée, une arme légère et indémodable.