Filtrer
Support
Langues
Prix
-
Le café du temps retrouvé
Toshikazu Kawaguchi
- Le Livre de Poche
- Litterature
- 27 Septembre 2023
- 9782253248323
La légende raconte que dans un café tokyoïte très particulier une expérience unique vous est proposée : voyager dans le passé... Et certains veulent s'y essayer. Ainsi Gôtarô voudrait-il revoir un ami décédé il y a plus de vingt ans ; Yukio, dire à sa mère combien il aurait voulu être plus proche d'elle ; Katsuki, retrouver la jeune fille qu'il regrette de ne pas avoir épousée ; Kyioshi, un vieil enquêteur, offrir à sa femme le plus précieux des cadeaux... Véritable best-seller en France, traduit dans plus de trente pays, Tant que le café est encore chaud a touché les lecteurs du monde entier. La magie continue avec Le Café du temps retrouvé, un petit bijou d'émotion qui nous invite à savourer la vie au présent.
L'auteur a un talent pour donner à voir les moments de vulnérabilité des personnages. Une écriture simple et empathique. Le Monde.
Des histoires parfois déchirantes, parfois drôles, souvent touchantes. Un très beau moment de lecture. Page des libraires.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon. -
Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur
Harper Lee
- Le Livre de Poche
- Litterature
- 23 Août 2006
- 9782253115847
Dans une petite ville d'Alabama, à l'époque de la Grande Dépression, Atticus Finch élève seul ses deux enfants, Jem et Scout. Avocat intègre et rigoureux, il est commis d'office pour défendre un Noir accusé d'avoir violé une Blanche. Ce bref résumé peut expliquer pourquoi ce livre, publié en 1960 - au coeur de la lutte pour les droits civiques des Noirs aux États-Unis -, connut un tel succès.
Mais comment ce roman est-il devenu un livre culte dans le monde entier ? C'est que, tout en situant son sujet en Alabama dans les années 1930, Harper Lee a écrit un roman universel sur l'enfance. Racontée par Scout avec beaucoup de drôlerie, cette histoire tient du conte, de la court story américaine et du roman initiatique. Couronné par le prix Pulitzer en 1961, Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur s'est vendu à plus de 30 millions d'exemplaires dans le monde entier. -
Une nuit, elle se réveille et va au réfrigérateur, qu'elle vide de toute la viande qu'il contient. Guidée par son rêve, Y nghye a désormais un but : devenir végétale, se perdre dans l'existence lente et inaccessible des arbres et des plantes. Ce dépouillement qui devient le sens de sa vie, le pouvoir érotique, floral, de sa nudité vont faire voler en éclats les règles de la société, dans une lente descente vers la folie et l'absolu.
Une très troublante fable. Olivier Barrot, « Un livre, un jour ». -
Martorana, un petit village de la Sicile des années 1960. À quinze ans, Oliva Denaro rêve de liberté. Elle étudie le latin et aime découvrir dans le dictionnaire des mots rares qui l'aident à formuler ses pensées encore confuses. Elle aime courir à en perdre le souffle, aller à la chasse aux escargots avec son père, viser avec son lance-pierre ceux qui se moquent de son ami Saro. Aussi, quand les conventions l'obligent à se soumettre à une loi ancestrale, l'adolescente se rebelle et fait valoir son droit de dire non. Au risque d'en payer le prix fort.
-
Dakota du Nord, 1953. Thomas Wazhashk, veilleur de nuit dans une usine, est déterminé à lutter contre le projet du gouvernement fédéral censé « émanciper » les Indiens, car il sait que ce texte est en réalité une menace pour les siens. Pixie, sa nièce de dix-neuf ans, est quant à elle pressée de fuir son père alcoolique et veut partir à Minneapolis pour y retrouver sa soeur aînée, dont elle est sans nouvelles. Pour « celui qui veille » comme pour Pixie, un long combat commence, qui va leur révéler le pire mais aussi le meilleur de la nature humaine.
Inspirée par la figure de son grand-père maternel, qui a lutté pour préserver les droits de son peuple, Louise Erdrich nous offre un roman inoubliable qui consacre la place unique qui est la sienne dans la littérature américaine contemporaine.
Un hymne à la liberté. Une histoire plurielle, enrichissante, universelle, bouleversante. La Croix.
L'émotion nous étreint. Le Figaro littéraire.
PRIX PULITZER.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Sarah Gurcel. -
Vingt-quatre heures de la vie d'une femme
Stefan Zweig
- Le Livre de Poche
- Litterature
- 1 Mai 1992
- 9782253060222
Stefan Zweig Vingt-quatre heures de la vie d'une femme Scandale dans une pension de famille « comme il faut », sur la Côte d'Azur du début du siècle : Mme Henriette, la femme d'un des clients, s'est enfuie avec un jeune homme qui pourtant n'avait passé là qu'une journée...
Seul le narrateur tente de comprendre cette « créature sans moralité », avec l'aide inattendue d'une vieille dame anglaise très distinguée, qui lui expliquera quels feux mal éteints cette aventure a ranimés chez la fugitive.
Ce récit d'une passion foudroyante, bref et aigu comme les affectionnait l'auteur d'Amok et du Joueur d'échecs, est une de ses plus incontestables réussites.
-
Kiara, dix-sept ans, vivote avec Marcus, son frère aîné, dans un immeuble d'East Oakland. Livrés à eux-mêmes, ils ont vu leur famille fracturée par la mort et la prison. Si lui rêve de faire carrière dans le rap, elle se démène pour trouver du travail et payer le loyer. Mais les dettes s'accumulent et l'expulsion approche. Un soir, ce qui commence comme un malentendu devient aux yeux de l'adolescente le seul moyen de s'en sortir. Elle décide de vendre son corps et d'arpenter la nuit. Mais rien ne l'a préparée à la violence de cet univers, et surtout pas l'arrestation qui la précipite dans un enfer aux antipodes de son imagination. Un roman à la beauté brute, porté une langue à fleur de peau.
Quel talent ! Quelle liberté de ton chez cette auteure Américaine de seulement vingt ans ! Gwénaëlle Loaëc, Le Parisien Week-End.
Intensément poignant, d'une profonde humanité. Philippe Blanchet, Rolling Stone.
Ce premier roman échappe systématiquement aux clichés misérabilistes grâce à une écriture qui étincelle de poésie, d'humour et de réalisme. Christine Ferniot, Télérama. -
L'année de la pensée magique
Joan Didion
- Le Livre De Poche
- Litterature
- 18 Novembre 2009
- 9782253126331
Une soirée ordinaire, fin décembre à new York. Joan didion s'apprête à dîner avec son mari, l'écrivain John gregory dunne - quand ce dernier s'écroule, victime d'une crise cardiaque foudroyante. Pendant une année entière, elle essaie de se résigner à la mort de son compagnon et de s'occuper de leur fille, gravement malade. dans un récit sobre et sans complaisance, l'auteur raconte la folie du deuil et dissèque, entre sécheresse clinique et monologue intérieur, une expérience indicible - et sa rédemption par la littérature. Best-seller encensé par la critique aux États-unis, L'Année de la pensée magique, déjà considéré comme un classique, a été couronné par le national Book Award. Un livre bouleversant sur le deuil. Son deuil. Un style sans pareil, où même les larmes sont sèches. Claude Arnaud, Le Point.
-
Une vie comme les autres
Hanya Yanagihara
- Le Livre de Poche
- Litterature
- 30 Octobre 2019
- 9782253100560
Ils sont quatre amis de fac, et ils ont décidé de conquérir New-York : Willem, l'acteur à la beauté ravageuse ; JB, l'artiste peintre, aussi ambitieux et talentueux qu'il peut être cruel ;Malcolm, qui attend son heure dans un prestigieux cabinet d'architectes ; Jude, le plus mystérieux d'entre eux, celui qui, au fil des années, s'affirme comme le soleil noir de leur quatuor, celui autour duquel les relations s'approfondissent et se compliquent cependant que leurs vies professionnelles et sociales prennent de l'ampleur.Épopée romanesque d'une incroyable intensité, chronique poignante de l'amitié masculine contemporaine, Une vie comme les autres interroge aussi nos dispositions à l'empathie et notre façon d'endurer la souffrance, la notre comme celle d'autrui.Un roman terrible, douloureusement magnifique. Le Monde des livres.Des personnages inoubliables. Le Figaro littéraire.D'une rare intensité émotionnelle. Lire.Roman traduit de l'anglais(États-Unis) par Emmanuelle Ertel.
-
Je sais pourquoi chante l'oiseau en cage
Maya Angelou
- Le Livre de Poche
- Litterature
- 30 Septembre 2009
- 9782253127536
Dans ce récit, considéré aujourd'hui comme un classique de la littérature américaine, Maya Angelou relate son parcours hors du commun, ses débuts d'écrivain et de militante dans l'Amérique des années 1960 marquée par le racisme anti-Noir, ses combats, ses amours. Son témoignage, dénué de la moindre complaisance, révèle une personnalité exemplaire. À la lire, on mesure - mieux encore - le chemin parcouru par la société américaine en moins d'un demi-siècle...
-
En cette fin de 1985, Bill Furlong, le marchand de bois et charbon, a fort à faire. Parmi ses commandes, une livraison pour le couvent voisin. Le bruit court que les soeurs y exploitent à des travaux de blanchisserie des filles non mariées et qu'elles gagnent de l'argent en plaçant à l'étranger leurs enfants illégitimes. L'épouse de Bill, Eileen, est d'avis que de telles choses ne les concernent pas.
Un avis qu'il a bien du mal à suivre par ce froid matin de décembre, lorsqu'il reconnaît, dans la forme recroquevillée et grelottante au fond de la réserve à charbon, une très jeune femme qui y a probablement passé la nuit. Tandis que, dans son foyer et partout en ville, on s'active autour de la crèche et de la chorale, cet homme tranquille et généreux n'écoute que son coeur.Claire Keegan, avec une intensité et une finesse qui donnent tout son prix à la limpide beauté de ce récit, dessine le portrait d'un héros ordinaire, un de ces êtres par nature conduits à prodiguer les bienfaits qu'ils ont reçus.Un récit splendide, cristallin. Le Monde des livres.Traduit de l'anglais (Irlande) par Jacqueline Odin. -
En 1945, Maya Angelou et vit avec sa mère et son beau-père à San Francisco. Elle a dix-sept ans, donne naissance à un fils et décide de prendre son indépendance. De San Diego à Stampse en Arkansas, en passant par San Francisco, cette jeune mère célibataire noire essaie de survivre dans un monde d'une extrême dureté, dominé par les Blancs. Plongée dans une grande pauvreté, elle glisse progressivement vers la criminalité, sans pour autant jamais cesser de chercher à s'élever intellectuellement.Après Je sais pourquoi chante l'oiseau en cage, Rassemblez-vous en mon nom poursuit le cycle autobiographique de cette femme exceptionnelle qui fut poétesse, écrivaine, actrice, militante, enseignante et réalisatrice. On retrouve dans cet ouvrage son combat contre le racisme et la domination masculine, des thèmes toujours d'actualité.Ses mots m'ont soutenue à chaque étape de mon existence. Michelle Obama.Une merveille. Lire Maya Angelou, c'est toujours un choc. Les Inrockuptibles.Roman traduit de l'anglais (États-Unis) par Christiane Besse
-
Le prix Nobel de littérature 2007 a consacré Doris Lessing comme l'un des plus grands écrivains du xxe siècle. Parmi tous ses romans, remarquables d'intelligence, de passion et d'originalité, Le Carnet d'or demeure l'oeuvre phare.
Une jeune romancière, Anna Wulf, hantée par le syndrome de la page blanche a le sentiment que sa vie s'effondre. Par peur de devenir folle, elle note ses expériences dans quatre carnets de couleur. Mais c'est un cinquième, couleur d'or, qui sera la clé de sa guérison, de sa renaissance.
Le Carnet d'or est le portrait puissant d'une femme en quête de sa propre identité, personnelle et politique. -
Une maison de ville à Washington Square, trois siècles, trois destins. Les échos et résonances entre ces trois histoires enrichissent un roman qui devient une symphonie bouleversante. La maladie et le prix à payer pour s'en protéger, la droiture des puissants et celle des révolutionnaires, l'aspiration à trouver un paradis terrestre et la prise de conscience qu'il n'existe pas - voilà quelques-uns des thèmes qui traversent ce grand roman, d'une puissance rare. Vers le paradis est porté par l'empathie exceptionnelle de Hanya Yanagihara pour ses personnages, ces êtres frappés par la douleur et mus par le désir brûlant de protéger ceux qu'ils aiment.
Parce qu'ils dépeignent sans fard les multiples tableaux de la souffrance humaine, les ouvrages de Hanya Yanagihara permettent une expérience de lecture qui bouleverse et dessille. Une voix puissamment originale. Laëtitia Favro, Lire magazine.
Une splendeur. Clémentine Goldszal, Elle.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Marc Amfreville. -
L'enfant de la prochaine aurore
Louise Erdrich
- Le Livre De Poche
- Litterature
- 14 Septembre 2022
- 9782253936886
Notre monde touche à sa fin. Dans le sillage d'une apocalypse biologique, l'évolution des espèces s'est brutalement arrêtée, et les États-Unis sont désormais sous la coupe d'un gouvernement totalitaire et religieux, qui impose aux femmes enceintes de se signaler. Mais quand Cedar Hawk Songmaker, une jeune Indienne adoptée à la naissance par un couple de Blancs, apprend qu'elle attend un enfant, elle est déterminée à protéger son bébé coûte que coûte...Avec ce roman dystopique, Louise Erdrich nous entraîne bien au-delà de la fiction, dans un futur effrayant où les notions de liberté et de procréation sont des armes politiques. Mais elle nous rappelle aussi la puissance de l'imagination, clé d'interprétation d'un réel qui nous dépasse.Le récit à la fois d'une extinction annoncée et d'une forme de renaissance. Le Monde des livres.Un somptueux road-movie géographique et génétique, serpentant entre la parabole biblique et la puissance de la résilience. Causette.Traduit de l'anglais (États-Unis) par Isabelle Reinharez.
-
À dix-sept ans, la vie semble sourire à Ada. Elle vient d'épouser le garçon quelle aime et son travail de sage-femme la passionne. Mais les mois passent et son ventre ne s'arrondit pas. Dans cette petite ville du Texas où la stérilité est perçue comme un signe de sorcellerie, les accusations à son encontre ne tardent pas à se multiplier. Sa vie est menacée et elle n'a d'autre choix que de fuir. Elle trouve refuge au sein du tristement célèbre Hole in the Wall, un gang de horsla-loi dirigé par un leader charismatique : le Kid. À ses côtés, Ada apprend à monter à cheval, à tirer et à piller des diligences. Mais le Kid veut aller plus loin et échafaude un plan qui pourrait leur être fatal.
Anna North propose un réjouissant western moderne, tour à tour émouvant ou fracassant, porté par des personnages féminins qui s'affranchissent, s'instruisent, frappent et tuent. Et tentent de construire une autre Amérique. Les Inrockuptibles
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch. -
Les femmes du North End
Katherena Vermette
- Le Livre de Poche
- Litterature
- 13 Novembre 2024
- 9782253247029
Réveillée en pleine nuit par son nouveau-né, Stella assiste depuis sa fenêtre à une violente agression. Elle appelle la police, mais les assaillants et leur victime s'enfuient avant l'arrivée des agents. Ce drame et l'énigme qu'il fait planer vont ébranler toute la communauté amérindienne du North End, un quartier défavorisé de Winnipeg. Donnant voix à neuf femmes et un homme, ce roman retrace les événements qui ont conduit à cette nuit tragique. De Cheryl, qui pleure la mort de sa soeur, à Paulina, mère célibataire ; de Phoenix, adolescente sans repères, à la vieille et malicieuse Kookom, sans oublier Tommy, le jeune policier métis qui ne trouve pas sa place parmi les Blancs : tous racontent leurs espoirs et leurs échecs, jusqu'au dénouement, déchirant et lumineux.
Ce premier roman embrasse, avec force et sans manichéisme, la question des violences faites aux femmes. Un texte magnifique. Agnès Laurent, L'Express.
Traduit de l'anglais (Canada) par Hélène Fournier. -
Elena a vingt-cinq ans, un petit appartement et un chat. Pietro a plus du double de son âge, une ex-femme et trois enfants. Pourtant ils se sont choisis, et ont décidé de construire leur relation loin des blessures de leurs vides d'avant. Jusqu'au jour où Maria, l'ex-épouse de Pietro, contacte Elena sur Facebook en se dissimulant derrière une fausse identité. Peu à peu, les deux femmes s'écrivent et se confient l'une à l'autre. Lorsque Maria décide de rencontrer Elena et de lui dire la vérité, la jeune femme est bouleversée. Pourra-t-elle continuer de tenir le passé à distance et d'aimer Pietro comme si de rien n'était ?
-
D'une réunion des Joueurs Anonymes à l'exubérante demeure d'un magnat de la presse, de ses débuts à Vogue aux journaux locaux underground, c'est toujours l'Amérique, ses vérités et ses contradictions, que scrute Joan Didion. Dans ces chroniques publiées en français pour la première fois, on retrouve ses thèmes de prédilection - la presse, la politique, la Californie, les femmes -, mais aussi une volonté de répondre à la question « Pourquoi écrire ? ». Avec sa liberté de ton et son sens de la formule, Joan Didion y évoque le style, la sincérité de l'écriture à la première personne et le parcours qui l'a conduite à devenir écrivaine. Cette figure mythique de la littérature américaine, qui continue d'inspirer des générations d'auteurs, prouve de nouveau ici sa grande modernité et sa puissance visionnaire.
Ces pages brillent comme des fusées dans la nuit. Éric Neuhoff, Le Figaro littéraire.
Une passionnée des êtres et des mots. Josyane Savigneau, Les Échos week-end.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Pierre Demarty.
PRÉFACE DE CHANTAL THOMAS. -
Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède
Selma Lagerlöf
- Le Livre De Poche
- Litterature
- 4 Septembre 1991
- 9782253056003
Pour avoir voulu se jouer d'un tomte, sorte de lutin du folklore suédois, le jeune Nils devient pareil à sa victime, c'est-à-dire à peine plus haut que la main.
Voulant retenir son jars blanc, tenté par l'appel des oiseaux migrateurs, Nils oublie sa taille minuscule, et le voici emporté dans les airs.
S'ensuivent un voyage à travers la Laponie et la Suède, en compagnie des oies sauvages, et une série d'aventures mi-merveilleuses mi-réelles.
Comme toutes les grandes oeuvres pour la jeunesse, ce texte, paru en 1907, est devenu un classique qui a enchanté des générations de lecteurs.
Traduction entièrement nouvelle et pour la première fois intégrale de Marc de Gouvenain. -
Un bassin, des massifs de roses et un plaqueminier donnent de quoi faire au jardinier d'une vieille dame qui, depuis la mort de son mari, se sent très seule et en danger dans sa grande maison au coeur de la ville. Les fleurs donnent des fruits, les kakis mûrissent et elle ne se prive pas d'en offrir, notamment à son locataire. Des liens subtils se tissent entre eux, que vient troubler l'apparition d'une fiancée... Comme dans ses autres recueils de nouvelles, Zoyâ Pirzâd explore avec subtilité, lucidité, tendresse et une certaine nostalgie les chassés-croisés de la vie amoureuse.Kaléidoscope, facettes distinctes d'un même objet : le couple. Mais le couple en ses murs, fracassé aux parois de l'Iran d'aujourd'hui, écartelé entre modernité et tradition. Xavier Lapeyroux, Le Monde diplomatique.
-
Figure emblématique de l'histoire des États-Unis, Maya Angelou s'est engagée corps et âme dans le xxe siècle américain. Tant que je serai noire débute en 1957 lorsque, décidée à devenir écrivain, elle part avec son fils, Guy, pour rejoindre Harlem, épicentre de l'activité intellectuelle des Noirs américains. Elle participe aux bouleversements de l'époque et rencontre des artistes comme Billie Holiday et James Baldwin, et les leaders du mouvement des droits civiques, Malcolm X et Martin Luther King. Enfin, conquise par Vusumzi Make, qui se bat pour la liberté des Noirs d'Afrique du Sud, elle part vivre en Afrique, théâtre des luttes anticolonialistes, où elle devient journaliste. Ce récit autobiographique dessine le portrait d'une femme exceptionnelle qui a intégré, jusqu'au coeur de sa vie intime, une véritable révolution mondiale, culturelle et politique.
-
Bienvenue à Pompéi, en l'an 74 de notre ère. Amara, jeune Grecque instruite mais réduite en esclavage après la mort de son père, est vendue à bas prix à un lupanar sordide, l'Antre des Louves, dirigé par Félix, un homme violent et imprévisible. L'impétueuse Amara comprend vite que la cité a beaucoup d'opportunités à offrir à celles qui savent les saisir. Avec les autres prostituées, qui deviennent sa famille de coeur, elle gravit les échelons d'une société où les hommes détiennent le pouvoir, forçant les femmes à constamment s'adapter pour survivre. Des ruelles animées de Pompéi aux recoins les plus sombres de l'Antre des Louves, nul n'imagine une seconde que certaines connaissent les règles du jeu mieux que quiconque. Amara va apprendre à utiliser et à contourner les codes de ce monde impitoyable afin de regagner sa liberté.Une écriture rythmée, des héroïnes attachantes et pleines de courage, dans un décor digne d'un péplum. Page des libraires.Traduit de l'anglais (Grande-Bretagne) par Manon Malais.
-
1992, fin de l'été en Estonie. L'Union soviétique s'effondre et la population fête le départ des Russes. Sauf la vieille Aliide, qui redoute les pillages et vit terrée dans sa ferme. Lorsqu'elle trouve dans son jardin Zara, une jeune femme que des mafieux russes ont obligée à se prostituer à Berlin, meurtrie, en fuite, elle hésite à l'accueillir. Pourtant, une amitié finit par naître entre Zara et elle. Aliide aussi a connu la violence et l'humiliation... A travers ces destins croisés pleins de bruit et de fureur, c'est cinquante ans d'histoire de l'Estonie que fait défiler Sofi Oksanen.Un très grand livre sur le mensonge et la peur. On en sort ébloui par la maîtrise et secoué par le propos. Alexandre Fillon, Lire.Un livre âpre et dur qui met en parallèle la violence sur les femmes et sur les peuples. Augustin Trapenard, Elle.